1、"face"这个词的中文意思是面部,通常用来描述人的脸部部位。此外,在英语中,“face”还可以作为动词、名词和形容词使用。
以下是五个关于“face”的例句:
She has a pretty face.(她长得很漂亮。)
His face turned red with embarrassment.(他因为尴尬而脸红了。)
I can't believe he had the nerve to say that to my face.(我不敢相信他居然当着我的面说出那样的话。)
Let's face it, we're lost.(面对现实吧,我们迷路了。)
He stood there with a blank expression on his face.(他站在那里,脸上一片茫然。)
2、"face" 的中文意思还是“面子”或者“脸面”,通常指个人或团体在社交场合中展示的荣誉和尊严。在中国文化中,面子被认为十分重要,对于个人和群体关系发展有着深远的影响。
以下是一些“face”作为“面子”的中文用法的例子:
"Losing face" 意为“丢脸”,表示某人在公众场合中出现了不尊重、不得体或者不称职的行为导致个人形象和声誉受损。
例如:“Tom lost face and his reputation was damaged after he made a big mistake in front of his boss.”(汤姆在老板面前犯了一个大错误,导致他丢了脸,名声受损。)
"Saving face" 意为“面子工作”,包括以各种方式修复别人在公众场合中出现的错误、纠正误会或者恢复失去的尊重等。
例如:“The manager tried to save the client's face by offering a sincere apology for the company's mistake.”(经理为公司的错误向客户提供诚挚的道歉,意在挽回客户的颜面。)
"Giving face" 意为“给面子”,指在间接或直接地表达对某个人或群体的尊重和信任,以取得某种个人和团体关系上的利益。
例如:“I gave my boss face by showing up to the office party even though I didn't really want to go.”(我给老板面子参加公司派对,虽然我其实并不想去。)
"Lack of face" 意为“面子不足”,指在特定情境中缺少受到普遍尊重和认可的个人和群体关系方面表现出来的不安和焦虑。
例如:“After losing the competition, Jane felt a lack of face in front of her classmates and friends.”(失败后,简在同学和朋友面前感到面子不足,产生了焦虑情绪。)
"Double face" 意为“两面派”,指一个人在不同场合表现出截然相反或者不一致的行为和态度,给其他人留下不诚实、虚伪或者欺骗的印象。
例如:“John's double face made him very unpopular among his colleagues.”(约翰的两面派行为让他在同事中很不受欢迎。)
fack:?事实;依据。
音标:英?[f?k]?美?[f?k] 。
详细解释:
n. 事实;依据;实际情况(等于fact)
n. (Fack)(美、俄)法克(人名)
相关短语:
Fack I am?车厢我 ; 在上午的插槽 ; 上午的舱室内
i fack you?在您的专业 ; 在任务栏中你 ; 正在翻译
fack the regulation?八斗风 ; 空锅
双语示例:
Statistics forfack Cite this Entry Fack.
引用这个条目Fack。
The fack can be used for most commercial or home kitchen appliances.
该情况可用于大多数商业或家庭厨房电器。
本文来自作者[听晴]投稿,不代表伍月号立场,如若转载,请注明出处:https://wuyuewh.cn/yue/3112.html
评论列表(3条)
我是伍月号的签约作者“听晴”
本文概览:1、"face"这个词的中文意思是面部,通常用来描述人的脸部部位。此外,在英语中,“face”还可以作为动词、名词和形容词使用。以下是五个关于“face”的例句:She has...
文章不错《face什么意思中文》内容很有帮助